Servus,
ich hab vor 2 Jahren einen 1500er aus Italien geholt, auf der Achse nach Österreich. (wir sind auch in der EU)
Das war in Italien ganz easy, wenn man weiß, was man braucht.
In Österreich brauchte ich ein Überstellungskennzeichen für die Fahrt von Italien durch Deutschland (Kleines Deutsches Eck) nach Österreich.
Da gibts für die Überstellung ganz eigene "Grüne Kennzeichen". Ob du sowas brauchst, weiß ich nicht, wenn du das Auto am Hänger transportierst. Da würde ich mich bei einer Zulassungsstelle o.ä. erkundigen.
In Italien sind wir (des Verkäufers Freundin(!) und ich) einfach zur nächsten ACI-Stelle gleich im nächsten Dorf gefahren.
- Dort wurde das Auto in Italien abgemeldet.
- Du musst einen provisorischen italienischen Zulassungsschein verlangen, auf dem ein Passus stehen muss, dass das Fahrzeug in Italien endgültig abgemeldet wurde und für die Verbringung ins EU-Ausland vorgesehen ist. (siehe weiter unten)
- Das Ganze hat ca. 100 EUR gekostet, ich weiß den genauen Betrag nicht mehr.
Das wars beim ACI.
Ich hab mir alles abfotografiert, auch den Typenschein (Fahrzeugbrief) und Zulassungsschein VOR der Abmeldung.
Du benötigst alle Daten aus dem Typenschein, ganz wichtig (zumindest in Ö) das Datum der erstmaligen Zulassung in Italien.
Vergiß nicht den Kaufvertrag, und wichtig, falls der letzte Zulassungsbesitzer nicht dein jetziger Verkäufer ist: auch alle zwischen-Kaufverträge!
Der Zulassungsschein ("Carta di Circulazione"), den du beim ACI erhältst (siehe oben) enthält u.a. folgende Daten:
- eine Serien-Nummer des Dokumentes (fortlaufende Nr.)
- die Kennbuchstaben der europäischen Zulassung:
(A) Amtliches Kennzeichen in Italien
(B) Datum der erstmaligen Zulassung des Fahrzeuges
(C) Name und Vorname des bisherigen Besitzers
(C.2.3) Geburtsdatum des bisherigen Besitzers
(D) Marke, Fahrzeughersteller (Fiat, Lancia, etc.) und Fahrzeugmodell (Fiat 1500 C Berlina)
(E) Fahrgestellnummer /FIN
(F) Alle Gewichte Eigen-, Zuladung-, Gesamtgewicht, etc.
(I) Datum der Abmeldung in Italien
(J) Fahrzeugklasse : M1 (Pkw und Kombi)
(J.1)Fahrzeugverwendung, z.b. "Autovettura per trasporto di persone - uso privato" (Fahrzeug für Personentransort - Privatgebrauch)
(J.2) Korsserieform, Aufbau, z.b. "Chiuso, 4 porte" (Geschlossen, 4 Türen)
(K) Motornummer
(L) Anzahl der Achsen
(O) Anhängelast
(P) Hubraum und Leistung
(P.3) Art des Kraftstoffes (Benzin, Diesel, ..)
(P.5) Motortype
(S.1) Anzahl Sitzplätze
(U.1) Standgeraäusch dB bei ...
(U.2) ... Umdrehungen
Ob alle ACI-Niederlassungen An- und Abmeldungen durchführen dürfen weiß ich nicht, diese jedenfalls war ein ganz kleines Büro in einem Provinzdorf irgendwo mitten in der Poebene.
Der Passus im italienischen Zulassungsschein muss in etwa so lauten:
Veicolo cessato dalla circolazione per definitiva esportazione in paese facente parte della Unione Europa (U.E.).
Revisione effettuata con esito regolare.
Sinngemäße Übersetzung:
Fahrzeug nicht mehr im Umlauf wegen endgültiger Ausfuhr in ein Land, das Teil der Europäischen Union ist.
Regelmäßige Überprüfung mit regulärem Ergebnis.
Der 1. Satz sagt aus, dass das Auto für den Export innerhalb der EU vorgesehen ist.
Der 2. Satz bedeutet, dass das Fahrzeug bei der der letzten Überprüfung den Verkehrserfordernissen entsprochen hat.
Dann bin ich mit dem Auto nach Hause gefahren und hab es mit diesen Dokumenten in Österreich "typisiert" und angemeldet.